Buscar

Comparar Traduções

2 Timóteo 3:7

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Que aprendem sempre, e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade."
11 palavras
69 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"que aprendem sempre e jamais podem chegar ao conhecimento da verdade."
11 palavras
69 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"que aprendem sempre e nunca podem chegar ao conhecimento da verdade."
11 palavras
68 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que estão sempre aprendendo, mas nunca podem chegar ao pleno conhecimento da verdade."
14 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"sempre aprendendo, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade."
11 palavras
77 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Elas estão sempre aprendendo, mas jamais conseguem chegar ao conhecimento da verdade."
13 palavras
86 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que sempre aprendem e nunca são capazes de chegar ao conhecimento da verdade."
14 palavras
78 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que estão sempre aprendendo e nunca conseguem chegar ao conhecimento da verdade."
13 palavras
81 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mulheres assim estão continuamente seguindo novos mestres, porém nunca entendem a verdade."
14 palavras
92 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"São mulheres que estão sempre tentando aprender, mas nunca chegam a conhecer a verdade."
16 palavras
89 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Elas estão sempre aprendendo, mas jamais conseguem chegar ao conhecimento da verdade."
13 palavras
86 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mulheres que estão sempre em busca de novos ensinos, mas jamais conseguem entender a verdade."
16 palavras
94 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"aprendendo sempre, mas nunca podendo chegar ao pleno conhecimento da verdade."
11 palavras
77 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução