Comparar Traduções
Ageu 1:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso retém os céus sobre vós o orvalho, e a terra detém os seus frutos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por isso, os céus sobre vós retêm o seu orvalho, e a terra, os seus frutos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, retêm os céus o seu orvalho, e a terra retém os seus frutos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso, os céus retiveram o orvalho, e a terra reteve os seus frutos por vossa causa."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso os ceus por cima de vós retêm o orvalho, e a terra retém os seus frutos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por esta razão, por causa de vós mesmos, o céu reteve o orvalho e cessou de dar o seu fruto costumeiro."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto o céu sobre vós retém o orvalho, e a terra detém os seus frutos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por isso, os céus retêm o seu orvalho, e a terra não produz os seus frutos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"É por isso que eu não deixo os céus darem chuva e as suas colheitas são tão fracas."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"É por isso que não chove e os campos não produzem colheitas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Por isso, por causa de vocês, o céu reteve o orvalho e a terra deixou de dar o seu fruto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"É por causa de vocês que os céus retêm o orvalho e a terra não produz colheitas."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Portanto, por causa de vós, é que os céus têm retido o orvalho, e a terra tem retido o seu fruto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução