Buscar

Comparar Traduções

Amós 3:1

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"OUVI esta palavra que o SENHOR fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:"
26 palavras
131 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ouvi a palavra que o SENHOR fala contra vós outros, filhos de Israel, contra toda a família que ele fez subir da terra do Egito, dizendo:"
28 palavras
139 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Ouvi esta palavra que o SENHOR fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a geração que fiz subir da terra do Egito, dizendo:"
26 palavras
132 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ó israelitas, ouvi esta palavra que o SENHOR fala contra vós, contra toda a família que tirei da terra do Egito:"
22 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ouvi esta palavra que o Senhor fala contra vós, filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:"
26 palavras
131 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ó povo de Israel, escutai atentamente o que Yahweh Elohim, Deus, fala contra vós, contra toda esta Casa que tirei do Egito:"
22 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Ouvi esta palavra que o Senhor fala contra vós, ó filhos de Israel, contra toda a família que fiz subir da terra do Egito, dizendo:"
26 palavras
134 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ouçam a palavra que o SENHOR fala contra vocês, filhos de Israel, contra toda a família que ele tirou da terra do Egito. Ele diz:"
28 palavras
132 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ouçam este julgamento! Ele é pronunciado pelo SENHOR contra vocês, ó israelitas; contra toda esta família que eu tirei do Egito:"
22 palavras
133 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, escute o que o SENHOR Deus disse a respeito de vocês, o povo que ele tirou do Egito:"
22 palavras
101 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ouçam esta palavra que o SENHOR falou contra vocês, ó israelitas; contra toda esta família que tirei do Egito:"
21 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Povo de Israel, ouça esta mensagem que o SENHOR pronunciou contra você, contra toda a família que ele trouxe do Egito:"
23 palavras
121 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ouvi esta palavra que Jeová falou contra vós, filhos de Israel, contra a família toda que fiz subir da terra do Egito:"
24 palavras
121 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução

Comparar Versículos Próximos