Comparar Traduções
Amós 4:6
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, disse o SENHOR."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Também vos deixei de dentes limpos em todas as vossas cidades e com falta de pão em todos os vossos lugares; contudo, não vos convertestes a mim, disse o SENHOR."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Por isso, também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo, não vos convertestes a mim, disse o SENHOR."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por isso também vos deixei de dentes limpos em todas as vossas cidades, e falta pão em toda parte; vós, porém, não vos convertestes a mim, diz o SENHOR."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"“Foi exatamente por isso que vos deixei de dentes limpos, isto é, sem alimentos nas vossas cidades, e total falta de pão em toda parte; contudo, vós, ainda assim não vos convertestes a mim!” condena Yahweh."
KJF
King James Fiel (1611)
"Por isso também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades, e falta de pão em todos os vossos lugares; contudo não vos convertestes a mim, diz o Senhor. 4.4 - a cada três anos... Ver Deuteronômio 14:28"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"“Também deixei que vocês ficassem sem ter o que mastigar em todas as suas cidades e com falta de pão em todos os lugares, mas vocês não se converteram a mim”, diz o SENHOR."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"“Eu fiz vocês passarem fome em cada cidade”, diz o SENHOR, “mas mesmo assim vocês não se voltaram para mim”, diz o SENHOR."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"— Eu fiz com que faltasse comida em todas as cidades e que todos passassem fome, mas assim mesmo vocês não voltaram para mim."
NVI
Nova Versão Internacional
"“Fui eu mesmo que dei a vocês estômagos vazios em cada cidade e falta de alimentos em todo lugar, e mesmo assim vocês não se voltaram para mim”, declara o SENHOR."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Eu trouxe fome sobre toda cidade, escassez de alimento sobre todo lugar. Nem assim vocês voltaram para mim”, diz o SENHOR."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Eu também vos dei limpeza de dentes em todas as vossas cidades e falta de pão, em todos os vossos lugares; contudo, não vos tendes voltado para mim, diz Jeová."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução