Buscar

Comparar Traduções

Amós 5:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Odeiam na porta ao que os repreende, e abominam ao que fala sinceramente."
13 palavras
73 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Aborreceis na porta ao que vos repreende e abominais o que fala sinceramente."
13 palavras
77 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Aborrecem na porta ao que os repreende e abominam o que fala sinceramente."
13 palavras
74 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os israelitas odeiam o que os repreende na porta e odeiam o que fala a verdade."
16 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eles odeiam ao que na porta os repreende, e abominam ao que fala a verdade."
15 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os israelitas odeiam aqueles que defendem o direito e a justiça à porta da cidade, isto é, no tribunal; e detestam aquele que fala a verdade."
25 palavras
144 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eles odeiam aquele que os repreende na porta, e abominam ao que fala a verdade."
15 palavras
79 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"“Vocês odeiam quem os repreende no tribunal e detestam quem fala com sinceridade."
14 palavras
84 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E vocês, que tanto odeiam os juízes honestos e desprezam as pessoas que falam a verdade!"
18 palavras
90 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês têm ódio daqueles que defendem a justiça e detestam as testemunhas que falam a verdade;"
19 palavras
97 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"vocês odeiam aquele que defende a justiça no tribunal e detestam aquele que fala a verdade."
18 palavras
93 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Como vocês odeiam juízes honestos! Como detestam os que dizem a verdade!"
14 palavras
74 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Aborrecem ao que na porta usa de repreensões e abominam o que fala sinceramente."
15 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução