Comparar Traduções
Apocalipse 1:12
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Voltei-me para ver quem falava comigo e, voltado, vi sete candeeiros de ouro"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E virei-me para ver quem falava comigo. E, virando-me, vi sete castiçais de ouro;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Virei-me para ver quem falava comigo. Ao me voltar, vi sete candelabros de ouro"
JFAA
Almeida Atualizada *
"E voltei-me para ver quem falava comigo. E, ao voltar-me, vi sete candeeiros de ouro,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Voltei-me para observar quem falava comigo e, voltando-me, vi sete candelabros de ouro"
KJF
King James Fiel (1611)
"E voltei-me para ver a voz que falava comigo. E, voltando-me, eu vi sete candelabros de ouro;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Voltei-me para ver quem falava comigo e, ao me voltar, vi sete candelabros de ouro"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando me voltei para ver quem estava falando, ali atrás de mim estavam sete castiçais de ouro."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu virei para ver quem falava comigo e vi sete candelabros de ouro."
NVI
Nova Versão Internacional
"Voltei-me para ver quem falava comigo. Voltando-me, vi sete candelabros de ouro"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando me voltei para ver quem falava comigo, vi sete candelabros de ouro"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Voltei-me para ver a voz que falava comigo; assim voltado, vi sete candeeiros de ouro"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução