Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 1:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de tudo o que tem visto."
20 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"o qual atestou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, quanto a tudo o que viu."
19 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"o qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de tudo o que tem visto."
20 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"que atestou tudo quanto viu da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo."
15 palavras
79 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"o qual testificou da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, de tudo quanto viu."
17 palavras
90 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"o qual comprovou tudo quanto viu da Palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo."
16 palavras
83 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"que deu testemunho da palavra de Deus, e do testemunho de Jesus Cristo, e de todas as coisas que ele viu."
21 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"que atestou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, quanto a tudo o que viu."
18 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"João pôs tudo por escrito — as palavras de Deus e de Jesus Cristo, e tudo o que ele ouviu."
21 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"João contou tudo o que viu, e aqui está o que ele contou a respeito da mensagem de Deus e da verdade revelada por Jesus Cristo."
27 palavras
129 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"que dá testemunho de tudo o que viu, isto é, a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo."
19 palavras
96 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"que relatou fielmente tudo que viu. Este é seu relato da palavra de Deus e do testemunho de Jesus Cristo."
19 palavras
106 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"que testificou a palavra de Deus e o testemunho de Jesus Cristo, sim, tudo quanto viu."
16 palavras
86 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução