Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 1:3

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo."
27 palavras
150 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Bem-aventurados aqueles que leem e aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo."
24 palavras
140 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que lê, e os que ouvem as palavras desta profecia, e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo."
27 palavras
150 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Bem-aventurados os que leem e também os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas, porque o tempo está próximo."
29 palavras
154 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que lê e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas; porque o tempo está próximo."
28 palavras
164 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Bem-aventurados os que lêem, bem como os que ouvem, as palavras desta profecia e obedecem às orientações que nela estão escritas, porquanto o tempo desses eventos está às portas."
32 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Abençoado é aquele que lê, e aquele que ouve as palavras desta profecia, e guarda estas coisas que nela estão escritas, porque o tempo está próximo."
28 palavras
154 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado aquele que lê, e bem-aventurados aqueles que ouvem as palavras da profecia e guardam as coisas nela escritas, pois o tempo está próximo."
25 palavras
154 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Feliz aquele que lê as palavras desta profecia e felizes aqueles que ouvem e guardam o que nela está escrito, pois está próximo o tempo quando todas estas coisas se cumprirão."
33 palavras
180 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Feliz quem lê este livro, e felizes aqueles que ouvem as palavras desta mensagem profética e obedecem ao que está escrito neste livro! Pois está perto o tempo em que todas essas coisas acontecerão."
36 palavras
202 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Feliz aquele que lê as palavras desta profecia e felizes aqueles que ouvem e guardam o que nela está escrito, porque o tempo está próximo."
26 palavras
142 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Feliz é aquele que lê as palavras desta profecia, e felizes são aqueles que ouvem sua mensagem e obedecem ao que ela diz, pois o tempo está próximo."
29 palavras
153 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Bem-aventurado o que lê, e bem-aventurados os que ouvem as palavras desta profecia e guardam as coisas que nela estão escritas, pois o tempo está próximo."
28 palavras
158 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução