Comparar Traduções
Apocalipse 16:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Derramou o terceiro a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E o terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"O terceiro anjo derramou sua taça nos rios e nas fontes das águas, que se transformaram em sangue."
JFAA
Almeida Atualizada *
"O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes das águas, e se tornaram em sangue."
KJA
King James Atualizada (1999)
"O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes, e todos eles se transformaram em sangue."
KJF
King James Fiel (1611)
"E o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes das águas, e eles se tornaram em sangue."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes de água, e eles se transformaram em sangue."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O terceiro anjo derramou a taça dele sobre os rios e as fontes; e eles se transformaram em sangue."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então o terceiro anjo derramou a sua taça sobre os rios e nas fontes de água, e eles viraram sangue."
NVI
Nova Versão Internacional
"O terceiro anjo derramou a sua taça nos rios e nas fontes, e eles se transformaram em sangue."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"O terceiro anjo derramou sua taça sobre os rios e as fontes, que se transformaram em sangue."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Derramou o terceiro a sua taça sobre os rios e sobre as fontes das águas. Estas se converteram em sangue."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução