Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 19:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E no manto e na sua coxa tem escrito este nome: Rei dos reis, e Senhor dos senhores."
18 palavras
84 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Tem no seu manto e na sua coxa um nome inscrito: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES."
18 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E na veste e na sua coxa tem escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES."
18 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"No manto, sobre a coxa, traz escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores."
16 palavras
80 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"No manto, sobre a sua coxa tem escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores."
17 palavras
82 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Em seu manto, sobre a coxa, traz escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES."
17 palavras
87 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele tem sobre a sua veste e sobre a sua coxa um nome escrito: Rei dos reis, e Senhor dos senhores."
22 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"No seu manto e na sua coxa está escrito um nome: “REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES”."
18 palavras
91 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"No manto e na coxa dele estava escrito: Rei dos Reis e Senhor dos Senhores."
15 palavras
75 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Na capa e na perna dele estava escrito este nome: “Rei dos reis e Senhor dos senhores.”"
17 palavras
91 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Em seu manto e em sua coxa está escrito este nome: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES."
18 palavras
87 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Em seu manto, na altura da coxa, estava escrito o nome: Rei dos reis e Senhor dos senhores."
18 palavras
91 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele traz sobre a sua capa e sobre a sua coxa este nome escrito: REI DOS REIS E SENHOR DOS SENHORES."
21 palavras
99 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução