Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 19:5

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E saiu uma voz do trono, que dizia: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes."
28 palavras
134 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Saiu uma voz do trono, exclamando: Dai louvores ao nosso Deus, todos os seus servos, os que o temeis, os pequenos e os grandes."
24 palavras
127 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E saiu uma voz do trono, que dizia: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos como grandes."
28 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E do trono saiu uma voz que dizia: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos como grandes."
28 palavras
133 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E saiu do trono uma voz, dizendo: Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, assim pequenos como grandes."
27 palavras
132 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E do trono partiu uma voz que conclamava: “Louvai o nosso Deus, vós, todos os seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos como grandes!”"
28 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E uma voz saiu do trono, dizendo: Louvai o nosso Deus, todos vós, seus servos, e vós que o temeis, tanto pequenos quanto grandes."
26 palavras
131 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E do trono saiu uma voz, que dizia: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, os seus servos, todos os que o temem, os pequenos e os grandes.”"
28 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E do trono veio uma voz que clamava: “Louvem ao nosso Deus todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto grandes como pequenos”."
26 palavras
139 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então veio do trono o som de uma voz, que dizia: — Louvem o nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, tanto as pessoas importantes como as humildes!"
32 palavras
165 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Então veio do trono uma voz, conclamando: “Louvem o nosso Deus, todos vocês, seus servos, vocês que o temem, tanto pequenos como grandes!”"
26 palavras
145 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E do trono veio uma voz que dizia: “Louvem nosso Deus, todos os seus servos, todos os que o temem, pequenos e grandes”."
23 palavras
123 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Saiu do trono uma voz, dizendo: Dai louvores a nosso Deus, todos vós os seus servos e os que o temeis, pequenos e grandes."
25 palavras
123 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução