Buscar

Comparar Traduções

Apocalipse 4:10

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam o que vive para todo o sempre; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:"
34 palavras
181 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos prostrar-se-ão diante daquele que se encontra sentado no trono, adorarão o que vive pelos séculos dos séculos e depositarão as suas coroas diante do trono, proclamando:"
37 palavras
200 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, adoravam o que vive para todo o sempre e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:"
33 palavras
178 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado no trono, adoravam o que vive pelos séculos dos séculos e lançavam suas coroas diante do trono, dizendo:"
33 palavras
179 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos prostravam-se diante do que estava assentado sobre o trono, e adoravam ao que vive pelos séculos dos séculos; e lançavam as suas coroas diante do trono, dizendo:"
36 palavras
191 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram Aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam suas coroas diante do trono e declaram:"
34 palavras
180 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos caem prostrados diante daquele que está assentado no trono, e adoram àquele que vive para sempre e sempre, e lançam as suas coroas diante do trono, dizendo:"
34 palavras
186 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos se prostravam diante daquele que está sentado no trono, adoravam o que vive para todo o sempre e depositavam as suas coroas diante do trono, proclamando:"
32 palavras
181 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos caíram diante dele e adoraram aquele que vive eternamente; e depositaram suas coroas diante do trono, dizendo:"
24 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro líderes caíam de joelhos diante dele e o adoravam. Atiravam as suas coroas diante do trono e diziam:"
24 palavras
120 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos se prostram diante daquele que está assentado no trono e adoram aquele que vive para todo o sempre. Eles lançam as suas coroas diante do trono e dizem:"
35 palavras
180 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"os 24 anciãos se prostram e adoram o que está sentado no trono, aquele que vive para todo o sempre. Colocam suas coroas diante do trono e dizem:"
28 palavras
146 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"os vinte e quatro anciãos se prostrarão diante daquele que está sentado sobre o trono, e adorarão ao que vive pelos séculos dos séculos, e lançarão as suas coroas diante do trono, dizendo:"
40 palavras
196 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução