Comparar Traduções
Atos 10:34
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço por verdade que Deus não faz acepção de pessoas;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, falou Pedro, dizendo: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E, abrindo Pedro a boca, disse: Reconheço, por verdade, que Deus não faz acepção de pessoas;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E, tomando a palavra, Pedro disse: Na verdade, reconheço que Deus não trata as pessoas com base em preferências."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então Pedro, tomando a palavra, disse: Na verdade reconheço que Deus não faz acepção de pessoas;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Diante disto, Pedro começou a compartilhar: “Agora sim, percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com qualquer tipo de parcialidade,"
KJF
King James Fiel (1611)
"Então, Pedro abrindo a sua boca, disse: Na verdade eu percebo que Deus não faz acepção de pessoas;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Reconheço por verdade que Deus não trata as pessoas com parcialidade;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Pedro respondeu: “Agora vejo claramente que os judeus não são os únicos preferidos de Deus."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Então Pedro começou a falar. Ele disse: — Agora eu sei que, de fato, Deus trata a todos de modo igual,"
NVI
Nova Versão Internacional
"Então Pedro começou a falar: “Agora percebo verdadeiramente que Deus não trata as pessoas com parcialidade,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então Pedro respondeu: “Vejo claramente que Deus não mostra nenhum favoritismo."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Pedro começou a falar e disse: Na verdade, reconheço que Deus não se deixa levar de respeitos humanos,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução