Buscar

Comparar Traduções

Atos 10:40

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"A este ressuscitou Deus ao terceiro dia, e fez que se manifestasse,"
12 palavras
67 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"A este ressuscitou Deus no terceiro dia e concedeu que fosse manifesto,"
12 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e fez que se manifestasse,"
12 palavras
66 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Deus o ressuscitou ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse"
12 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e lhe concedeu que se manifestasse,"
13 palavras
75 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Deus, entretanto, o ressuscitou ao terceiro dia e lhe concedeu que fosse visto,"
13 palavras
79 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"A este Deus ressuscitou ao terceiro dia e o manifestou abertamente,"
11 palavras
67 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Mas Deus o ressuscitou no terceiro dia e concedeu que fosse manifesto,"
12 palavras
70 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas Deus o ressuscitou no terceiro dia e fez com que ele fosse visto,"
14 palavras
69 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pedro continuou: — Porém Deus ressuscitou Jesus no terceiro dia e também fez com que ele aparecesse a nós."
21 palavras
111 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Deus, porém, o ressuscitou no terceiro dia e fez que ele fosse visto,"
14 palavras
70 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"mas Deus o ressuscitou no terceiro dia e permitiu que ele fosse visto,"
13 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"A este ressuscitou Deus ao terceiro dia e concedeu que fosse ele manifesto,"
13 palavras
75 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução