Comparar Traduções
Atos 14:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E ACONTECEU que em Icônio entraram juntos na sinagoga dos judeus, e falaram de tal modo que creu uma grande multidão, não só de judeus mas de gregos."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga judaica e falaram de tal modo, que veio a crer grande multidão, tanto de judeus como de gregos."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E aconteceu que, em Icônio, entraram juntos na sinagoga dos judeus e falaram de tal modo, que creu uma grande multidão, não só de judeus, mas também de gregos."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Em Icônio, entraram na sinagoga dos judeus, como costumavam fazer, e falaram de tal modo que uma grande multidão creu, tanto de judeus como de gregos."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Em Icônio entraram juntos na sinagoga dos judeus e falaram de tal modo que creu uma grande multidão tanto de judeus como de gregos."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé, como costumavam fazer, foram juntos à sinagoga dos judeus. Ali pregaram de tal maneira que numerosa multidão de judeus e gentios veio a crer."
KJF
King James Fiel (1611)
"E aconteceu que, em Icônio, eles entraram juntos na sinagoga dos judeus, e falaram de tal modo, que creu uma grande multidão de judeus, e também de gregos."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga judaica e falaram de tal modo, que veio a crer grande multidão, tanto de judeus como de gregos."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé foram juntos à sinagoga, como de costume, e pregaram com tal poder que muitos creram — tanto judeus como gentios."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"A mesma coisa aconteceu na cidade de Icônio. Paulo e Barnabé entraram na sinagoga e falaram de tal maneira, que muitos judeus e não judeus creram."
NVI
Nova Versão Internacional
"Em Icônio, Paulo e Barnabé, como de costume, foram à sinagoga judaica. Ali falaram de tal modo que veio a crer grande multidão de judeus e gentios."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé também foram à sinagoga judaica e falaram de tal modo que muitos creram, tanto judeus como gentios."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Em Icônio, Paulo e Barnabé entraram juntos na sinagoga dos judeus e falaram de tal modo, que creu uma grande multidão, tanto de judeus como de gregos."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução