Buscar

Comparar Traduções

Atos 14:18

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, dizendo isto, com dificuldade impediram que as multidões lhes sacrificassem."
12 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram as multidões de lhes oferecerem sacrifícios."
16 palavras
100 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Dizendo isto, com dificuldade impediram que as multidões lhes sacrificassem."
11 palavras
77 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, dizendo isso, foi-lhes difícil impedir que as multidões lhes oferecessem sacrifícios."
15 palavras
91 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E dizendo isto, com dificuldade impediram as multidões de lhes oferecerem sacrifícios."
14 palavras
88 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Mesmo com essas explicações, ainda foi difícil evitar que as multidões lhes homenageassem por meio de sacrifícios."
21 palavras
119 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E com essas poucas palavras impediram que as multidões fizessem sacrifícios para eles."
15 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Dizendo isto, foi ainda com dificuldade que impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios."
16 palavras
96 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Mas, mesmo assim, só com muito custo Paulo e Barnabé conseguiram impedir que o povo oferecesse sacrifício a eles!"
20 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mesmo depois de terem dito isso, os apóstolos tiveram muita dificuldade para evitar que o povo matasse os animais em sacrifício a eles."
25 palavras
137 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Apesar dessas palavras, eles tiveram dificuldade para impedir que a multidão lhes oferecesse sacrifícios."
16 palavras
107 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Apesar dessas palavras, Paulo e Barnabé tiveram dificuldade para impedir que o povo lhes oferecesse sacrifícios."
17 palavras
114 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dizendo isso, com dificuldade, impediram a multidão de lhes oferecer sacrifícios."
13 palavras
83 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução