Buscar

Comparar Traduções

Atos 14:22

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Confirmando os ânimos dos discípulos, exortando-os a permanecer na fé, pois que por muitas tribulações nos importa entrar no reino de Deus."
24 palavras
144 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"fortalecendo a alma dos discípulos, exortando-os a permanecer firmes na fé; e mostrando que, através de muitas tribulações, nos importa entrar no reino de Deus."
28 palavras
165 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"confirmando o ânimo dos discípulos, exortando-os a permanecer na fé, pois que por muitas tribulações nos importa entrar no Reino de Deus."
24 palavras
142 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"renovando o ânimo dos discípulos, exortando-os a perseverar na fé, dizendo que em meio a muitas tribulações nos é necessário entrar no reino de Deus."
27 palavras
156 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"confirmando as almas dos discípulos, exortando-os a perseverarem na fé, dizendo que por muitas tribulações nos é necessário entrar no reino de Deus."
25 palavras
154 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"renovando o ânimo dos discípulos e os encorajando a perseverar na fé, ensinando: “É necessário que em meio a muitas aflições ingressemos no Reino de Deus!”"
28 palavras
166 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"confirmando as almas dos discípulos, e exortando-os a continuar na fé, e que é necessário por meio de muitas tribulações, nós entrarmos no reino de Deus."
29 palavras
160 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"fortalecendo o ânimo dos discípulos, exortando-os a permanecerem firmes na fé e mostrando que, através de muitas tribulações, nos importa entrar no Reino de Deus."
28 palavras
168 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"fortalecendo os discípulos e encorajando-os a permanecer na fé. Eles animaram todos a continuar na fé, apesar da perseguição, lembrando a eles que deviam entrar no Reino de Deus através de muitos sofrimentos."
36 palavras
214 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Eles animavam os cristãos e lhes davam coragem para ficarem firmes na fé. E também ensinavam que era preciso passar por muitos sofrimentos para poder entrar no Reino de Deus."
32 palavras
177 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"fortalecendo os discípulos e encorajando-os a permanecer na fé, dizendo: “É necessário que passemos por muitas tribulações para entrarmos no Reino de Deus”."
25 palavras
166 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"onde fortaleceram os discípulos. Eles os encorajaram a permanecer na fé, lembrando-os de que é necessário passar por muitos sofrimentos até entrar no reino de Deus."
27 palavras
169 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"confirmando as almas dos discípulos, exortando-os a permanecer na fé e dizendo que por muitas tribulações nos é necessário entrar no reino de Deus."
26 palavras
153 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução