Buscar

Comparar Traduções

Atos 14:23

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, havendo-lhes, por comum consentimento, eleito anciãos em cada igreja, orando com jejuns, os encomendaram ao SENHOR em quem haviam crido."
22 palavras
140 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, promovendo-lhes, em cada igreja, a eleição de presbíteros, depois de orar com jejuns, os encomendaram ao Senhor em quem haviam crido."
24 palavras
139 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, havendo-lhes por comum consentimento eleito anciãos em cada igreja, orando com jejuns, os encomendaram ao Senhor em quem haviam crido."
22 palavras
138 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, nomeando-lhes presbíteros em cada igreja e orando com jejuns, consagraram-nos ao Senhor em quem haviam crido."
18 palavras
113 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, havendo-lhes feito eleger anciãos em cada igreja e orado com jejuns, os encomendaram ao Senhor em quem haviam crido."
21 palavras
120 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Então Paulo e Barnabé lhes constituíram presbíteros em cada igreja; e, tendo orado e jejuado, eles os consagraram aos cuidados do Senhor, em quem haviam crido."
29 palavras
163 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, havendo-lhes ordenado anciãos em cada igreja, e tendo orado com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido."
21 palavras
124 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, promovendo-lhes, em cada igreja, a eleição de presbíteros, depois de orar com jejuns, os encomendaram ao Senhor, em quem haviam crido."
24 palavras
140 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Paulo e Barnabé também nomearam presbíteros em cada igreja e oraram e jejuaram por eles, entregando todos aos cuidados do Senhor, em quem confiavam."
26 palavras
151 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Em cada igreja os apóstolos escolhiam presbíteros. Eles oravam, jejuavam e entregavam os presbíteros à proteção do Senhor, em quem estes haviam crido."
26 palavras
156 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Paulo e Barnabé designaram-lhes presbíteros em cada igreja; tendo orado e jejuado, eles os encomendaram ao Senhor, em quem haviam confiado."
22 palavras
141 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Paulo e Barnabé também escolheram presbíteros em cada igreja e, com orações e jejuns, os entregaram aos cuidados do Senhor, em quem haviam crido."
27 palavras
150 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Tendo feito eleger para eles presbíteros em cada igreja, depois de orar com jejuns, encomendaram-nos ao Senhor, em quem haviam crido."
22 palavras
134 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução