Comparar Traduções
Atos 15:11
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas cremos que fomos salvos pela graça do Senhor Jesus, como também aqueles o foram."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas cremos que seremos salvos pela graça do Senhor Jesus Cristo, como eles também."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Pelo contrário, cremos que somos salvos pela graça do Senhor Jesus, do mesmo modo que eles."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Mas cremos que somos salvos pela graça do Senhor Jesus, do mesmo modo que eles também."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De modo algum! Cremos que somos salvos pela graça do Senhor Jesus, exatamente do mesmo modo que os gentios também”."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas cremos que pela graça do Senhor Jesus Cristo nós seremos salvos, como eles também."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas cremos que somos salvos pela graça do Senhor Jesus, assim como eles."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Vocês não creem que todos são salvos pela graça de nosso Senhor Jesus, tanto nós como eles?”"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pelo contrário, por meio da graça do Senhor Jesus, nós, judeus, cremos e somos salvos do mesmo modo que os não judeus."
NVI
Nova Versão Internacional
"De modo nenhum! Cremos que somos salvos pela graça de nosso Senhor Jesus, assim como eles também”."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Cremos que todos, nós e eles, somos salvos da mesma forma, pela graça do Senhor Jesus”."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas cremos que pela graça do Senhor Jesus seremos salvos, assim como eles."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução