Buscar

Comparar Traduções

Atos 15:27

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais por palavra vos anunciarão também as mesmas coisas."
17 palavras
97 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais pessoalmente vos dirão também estas coisas."
15 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais de boca vos anunciarão também o mesmo."
16 palavras
84 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais também vos anunciarão as mesmas coisas de viva voz."
18 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Enviamos portanto Judas e Silas, os quais também por palavra vos anunciarão as mesmas coisas."
17 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem com suas palavras o que vos estamos escrevendo."
16 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Enviamos, portanto, Judas e Silas, os quais vos anunciarão as mesmas coisas de boca."
15 palavras
85 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Portanto, estamos enviando Judas e Silas, os quais pessoalmente lhes dirão as mesmas coisas."
15 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem verbalmente o que estamos escrevendo."
13 palavras
98 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estamos enviando, então, Judas e Silas para falarem pessoalmente com vocês sobre estas coisas que estamos escrevendo."
19 palavras
119 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Portanto, estamos enviando Judas e Silas para confirmarem verbalmente o que estamos escrevendo."
13 palavras
95 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Estamos enviando Judas e Silas para confirmarem pessoalmente o que aqui escrevemos."
12 palavras
83 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Enviamos, pois, Judas e Silas, que também, por palavras, dirão as mesmas coisas."
15 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução