Comparar Traduções
Atos 15:41
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E passou pela Síria e Cilícia, confirmando as igrejas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"E passou pela Síria e Cilícia, confirmando as igrejas."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E passou pela Síria e Cilícia, confirmando as igrejas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"E, assim, passou pela Síria e Cilícia, encorajando as igrejas."
KJF
King James Fiel (1611)
"E ele passou pela Síria e Cilícia, confirmando as igrejas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"E passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"partiu para a Síria e a Cilícia, a fim de animar as igrejas de lá."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E Paulo atravessou a província da Síria e a região da Cilícia, dando força às igrejas."
NVI
Nova Versão Internacional
"Passou, então, pela Síria e pela Cilícia, fortalecendo as igrejas."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Então ele viajou por toda a Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas de lá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ele passou pela Síria e Cilícia, fortalecendo as igrejas."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução