Comparar Traduções
Atos 17:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E alvoroçaram a multidão e os principais da cidade, que ouviram estas coisas."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Tanto a multidão como as autoridades ficaram agitadas ao ouvirem estas palavras;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E alvoroçaram a multidão e os principais da cidade, que ouviram estas coisas."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Assim, provocaram a multidão e as autoridades da cidade que ouviram essas coisas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Assim alvoroçaram a multidão e os magistrados da cidade, que ouviram estas coisas."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Ao ouvir tal denúncia, toda a multidão e os governantes da cidade ficaram apreensivos."
KJF
King James Fiel (1611)
"E alvoroçaram o povo e os governantes da cidade que ouviam estas coisas."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tanto a multidão como as autoridades ficaram agitadas ao ouvir estas palavras."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"O povo da cidade, como também os juízes, ficaram inquietos com essas informações,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Tanto a multidão como as autoridades ficaram agitadas quando ouviram essas palavras."
NVI
Nova Versão Internacional
"Ouvindo isso, a multidão e os oficiais da cidade ficaram agitados."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Ao ouvir isso, o povo da cidade e o conselho se agitaram."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Ao ouvirem isso, ficaram perturbadas a multidão e as autoridades da cidade;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução