Comparar Traduções
Atos 18:1
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E DEPOIS disto partiu Paulo de Atenas, e chegou a Corinto."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Depois disto, deixando Paulo Atenas, partiu para Corinto."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Depois disto, partiu Paulo de Atenas e chegou a Corinto."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Depois disso, Paulo partiu de Atenas e chegou a Corinto."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Depois disto Paulo partiu para Atenas e chegou a Corinto."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Logo depois desses acontecimentos, Paulo deixou Atenas e rumou para Corinto."
KJF
King James Fiel (1611)
"Após estas coisas, partindo Paulo de Atenas chegou a Corinto,"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Depois disso, deixando Atenas, Paulo foi a Corinto."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então Paulo deixou Atenas e foi para Corinto."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Depois disso, Paulo saiu de Atenas e foi para a cidade de Corinto."
NVI
Nova Versão Internacional
"Depois disso Paulo saiu de Atenas e foi para Corinto."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Algum tempo depois, Paulo deixou Atenas e foi para Corinto."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Depois disso, Paulo partiu de Atenas e foi a Corinto."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução