Buscar

Comparar Traduções

Atos 19:41

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, tendo dito isto, despediu a assembléia."
8 palavras
43 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"E, havendo dito isto, dissolveu a assembleia."
7 palavras
45 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, tendo dito isto, despediu o ajuntamento."
7 palavras
43 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"E, tendo dito isso, desfez a assembleia."
7 palavras
40 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E, tendo dito isto, despediu a assembléia."
8 palavras
43 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E, tendo dito isso, desfez a assembleia."
7 palavras
40 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, tendo dito isto, ele despediu a assembleia."
8 palavras
46 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"E, havendo dito isto, dissolveu a assembleia."
7 palavras
45 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Com isto ele mandou todos embora e encerrou a assembleia."
10 palavras
57 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois de dizer essas palavras, ele terminou a reunião."
10 palavras
56 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"E, tendo dito isso, encerrou a assembleia."
7 palavras
42 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os despediu, e a multidão se dispersou."
10 palavras
47 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Dito isso, despediu a assembleia."
5 palavras
33 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução