Comparar Traduções
Atos 19:39
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E, se alguma outra coisa demandais, averiguar-se-á em legítima assembléia."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Mas, se alguma outra coisa pleiteais, será decidida em assembleia regular."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Mas, se alguma outra coisa demandais, averiguar-se-á em legítimo ajuntamento."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Além disso, se demandais alguma outra coisa, isso será resolvido numa assembleia legal."
JFAA
Almeida Atualizada *
"E se demandais alguma outra coisa, averiguar-se-á em legítima assembléia."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Contudo, caso haja qualquer outro pleito, este deverá ser decidido em assembleia regular, conforme a lei."
KJF
King James Fiel (1611)
"Mas, se investigam alguma outra coisa a respeito de outro assunto, este deverá ser determinado em uma legítima assembleia."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Mas, se vocês estão pleiteando alguma outra coisa, isso será decidido em assembleia regular."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"E se há queixas a respeito de outros assuntos, elas podem ser apresentadas nas reuniões regulares da assembleia da cidade, conforme a lei."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Porém, se vocês querem mais alguma coisa, isso será tratado na reunião do povo, convocada de acordo com a lei."
NVI
Nova Versão Internacional
"Se há mais alguma coisa que vocês desejam apresentar, isso será decidido em assembleia, conforme a lei."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"E, se há outras queixas que desejam apresentar, elas podem ser resolvidas em assembleia, conforme a lei."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Mas, se alguma outra coisa requereis, será resolvida em assembleia regular."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução