Buscar

Comparar Traduções

Atos 19:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa."
16 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"porque estes homens que aqui trouxestes não são sacrílegos, nem blasfemam contra a nossa deusa."
18 palavras
98 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"porque estes homens que aqui trouxestes nem são sacrílegos nem blasfemam da vossa deusa."
16 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Porque estes homens, que aqui trouxestes, não são sacrílegos nem blasfemam contra a nossa deusa."
18 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Porque estes homens que aqui trouxestes, nem são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa."
16 palavras
95 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Porque estes homens, que aqui trouxestes, não são ladrões de templos, nem tampouco blasfemaram contra nossa deusa."
20 palavras
117 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Porque estes homens que aqui trouxestes, não são ladrões de igrejas nem blasfemam da vossa deusa."
19 palavras
100 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"porque estes homens que vocês trouxeram para cá não profanaram o templo, nem blasfemam contra a nossa deusa."
20 palavras
111 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todavia, vocês trouxeram aqui estes homens que não roubaram nada do templo dela, nem difamaram a deusa."
19 palavras
105 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês trouxeram aqui estes homens, mas eles não assaltaram o templo, nem ofenderam a nossa deusa."
18 palavras
99 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Vocês trouxeram estes homens aqui, embora eles não tenham roubado templos nem blasfemado contra a nossa deusa."
19 palavras
112 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês trouxeram estes homens aqui, mas eles não roubaram nada do templo nem disseram coisa alguma contra nossa deusa."
21 palavras
119 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Pois estes homens que trouxestes aqui não são sacrílegos nem blasfemadores da nossa deusa."
17 palavras
93 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução