Comparar Traduções
Atos 2:30
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono,"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Sendo, pois, ele profeta e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono,"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Sendo ele profeta e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que faria um dos seus descendentes assentar-se no seu trono,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Sendo, pois, ele profeta, e sabendo que Deus lhe havia prometido com juramento que faria sentar sobre o seu trono um dos seus descendentes -"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Todavia, ele era profeta e sabia que Deus lhe prometera sob juramento que colocaria um dos seus descendentes em seu trono."
KJF
King James Fiel (1611)
"Portanto, sendo profeta, e sabendo que Deus lhe havia jurado com juramento que do fruto de seus lombos, segundo a carne, ele levantaria o Cristo, para o assentar sobre o seu trono;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes se assentaria no seu trono,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Porém ele era profeta e sabia que Deus havia prometido com juramento infalível que um dos seus descendentes se sentaria no seu trono."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ele era profeta e sabia que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria rei, como ele."
NVI
Nova Versão Internacional
"Mas ele era profeta e sabia que Deus lhe prometera sob juramento que poria um dos seus descendentes no trono."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Mas ele era profeta e sabia que Deus havia prometido sob juramento que um de seus descendentes se sentaria em seu trono."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Sendo, pois, profeta e sabendo que Deus lhe havia jurado que um dos seus descendentes seria colocado sobre o seu trono,"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução