Comparar Traduções
Atos 20:33
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"De ninguém cobicei a prata, nem o ouro, nem o vestuário."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"De ninguém cobicei a prata, nem o ouro, nem a veste."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem roupas."
JFAA
Almeida Atualizada *
"De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes."
KJA
King James Atualizada (1999)
"De ninguém cobicei prata, nem ouro nem roupas."
KJF
King James Fiel (1611)
"De nenhum homem cobicei a prata, o ouro, ou a veste."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem roupas;"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Nunca mostrei cobiça por prata ou ouro ou pelas roupas de alguém."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Não cobicei nem a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém."
NVI
Nova Versão Internacional
"Não cobicei a prata, nem o ouro, nem as roupas de ninguém."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Jamais cobicei a prata, o ouro ou as roupas de alguém."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"De ninguém cobicei prata, nem ouro, nem vestes;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução