Buscar

Comparar Traduções

Atos 21:35

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão."
20 palavras
107 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ao chegar às escadas, foi preciso que os soldados o carregassem, por causa da violência da multidão,"
19 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E sucedeu que, chegando às escadas, os soldados tiveram de lhe pegar por causa da violência da multidão,"
20 palavras
107 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Quando chegaram às escadas, ele foi carregado pelos soldados por causa da violência da multidão."
17 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E sucedeu que, chegando às escadas, foi ele carregado pelos soldados por causa da violência da turba."
18 palavras
103 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Ao chegar às escadas, a violência da multidão era tão feroz que Paulo precisou ser carregado pelos soldados."
21 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Mas, chegando às escadas, aconteceu dele ser carregado pelos soldados, devido à violência da multidão,"
16 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ao chegar às escadas, foi preciso que os soldados o carregassem, por causa da violência da multidão,"
19 palavras
103 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Quando eles chegaram às escadarias, a multidão havia-se tornado tão violenta que os soldados levantaram Paulo nos ombros, para protegê-lo,"
23 palavras
142 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Quando chegaram perto da escada, os soldados tiveram de carregar Paulo por causa da violência da multidão"
19 palavras
107 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Quando chegou às escadas, a violência do povo era tão grande que ele precisou ser carregado pelos soldados."
20 palavras
110 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Quando Paulo chegou às escadas, o povo se tornou tão violento que os soldados tiveram de levantá-lo nos ombros para protegê-lo."
24 palavras
131 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ao chegar às escadas, foi ele carregado pelos soldados por causa da violência do povo;"
16 palavras
88 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução