Buscar

Comparar Traduções

Atos 22:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E persegui este caminho até à morte, prendendo, e pondo em prisões, tanto homens como mulheres,"
16 palavras
98 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Persegui este Caminho até à morte, prendendo e metendo em cárceres homens e mulheres,"
14 palavras
88 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Persegui este Caminho até à morte, prendendo e metendo em prisões, tanto homens como mulheres,"
15 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Persegui este Caminho até a morte, algemando e mandando aprisionar tanto homens como mulheres,"
14 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"E persegui este Caminho até a morte, algemando e metendo em prisões tanto a homens como a mulheres,"
19 palavras
101 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Persegui os seguidores do Caminho até a morte, algemando tanto homens quanto mulheres e jogando-os no cárcere,"
18 palavras
112 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Eu persegui este Caminho até a morte, prendendo e entregando às prisões, tanto homens como mulheres."
17 palavras
103 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Persegui este Caminho até a morte, prendendo homens e mulheres e lançando-os na cadeia."
15 palavras
89 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E andei perseguindo os seguidores deste Caminho até a morte, prendendo e pondo na prisão tanto homens como mulheres."
20 palavras
118 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Persegui os que seguiam este Caminho e fiz com que alguns fossem condenados à morte. Prendi homens e mulheres e os joguei na cadeia."
23 palavras
133 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Persegui os seguidores deste Caminho até a morte, prendendo tanto homens como mulheres e lançando-os na prisão,"
19 palavras
114 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E fui ao encalço dos seguidores do Caminho, perseguindo alguns até a morte, prendendo homens e mulheres e lançando-os na prisão."
24 palavras
132 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"e persegui este Caminho até a morte, acorrentando e entregando à prisão não só homens, mas também mulheres,"
20 palavras
113 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução