Buscar

Comparar Traduções

Atos 26:32

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E Agripa disse a Festo: Bem podia soltar-se este homem, se não houvera apelado para César."
18 palavras
92 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Então, Agripa se dirigiu a Festo e disse: Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
23 palavras
111 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E Agripa disse a Festo: Bem podia soltar-se este homem, se não houvera apelado para César."
18 palavras
92 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Então Agripa disse a Festo: Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
20 palavras
97 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Então Agripa disse a Festo: Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
20 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E aconteceu que Agripa confessou a Festo: “Este homem bem poderia ser posto em liberdade, caso não tivesse apelado para César”."
23 palavras
133 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E Agripa disse a Festo: Este homem podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
18 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Então Agripa se dirigiu a Festo e disse: — Este homem bem podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
23 palavras
114 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"E Agripa disse a Festo: “Ele poderia ser posto em liberdade, se não tivesse apelado para César!”"
19 palavras
102 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Então Agripa disse a Festo: — Ele já podia estar solto se não tivesse pedido para ser julgado pelo Imperador."
21 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Agripa disse a Festo: “Ele poderia ser posto em liberdade, se não tivesse apelado para César”."
18 palavras
100 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"E Agripa disse a Festo: “Ele poderia ser posto em liberdade se não tivesse apelado a César”."
19 palavras
98 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Agripa disse a Festo: Ele podia ser solto, se não tivesse apelado para César."
16 palavras
79 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução