Comparar Traduções
Atos 26:8
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Pois quê? julga-se coisa incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Por que se julga incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Pois quê? Julga-se coisa incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Por que se considera inacreditável, entre vós, que Deus ressuscite os mortos?"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Por que é que se julga entre vós incrível que Deus ressuscite os mortos?"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Por que se julga inacreditável, entre vós, que Deus ressuscite os mortos?"
KJF
King James Fiel (1611)
"Por que considera uma coisa incrível entre vós que Deus ressuscite os mortos?"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Por que se julga incrível entre vocês que Deus ressuscite os mortos?"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Por que vocês, judeus, julgam incrível crer que Deus ressuscite os mortos?"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Por que é que vocês, judeus, acham impossível crer que Deus ressuscita os mortos?"
NVI
Nova Versão Internacional
"Por que os senhores acham impossível que Deus ressuscite os mortos?"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Por que lhes parece tão incrível que Deus ressuscite os mortos?"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Por que é que se julga entre vós coisa incrível ressuscitar Deus aos mortos?"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução