Buscar

Comparar Traduções

Atos 28:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades, e sararam."
18 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,"
12 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Feito, pois, isto, vieram também ter com ele os demais que na ilha tinham enfermidades e sararam,"
18 palavras
98 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Feito isso, os demais doentes da ilha também vieram e foram curados."
13 palavras
69 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Feito isto, vinham também os demais enfermos da ilha, e eram curados;"
13 palavras
70 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Havendo ocorrido esse fato, os outros doentes da ilha vieram também e saíram curados."
16 palavras
87 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Então, sendo feito isto, também outros enfermos da ilha vieram e foram curados,"
15 palavras
81 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"À vista deste acontecimento, os demais enfermos da ilha vieram e foram curados,"
12 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Então todos os outros doentes da ilha, sabendo do milagre, vieram e foram curados."
15 palavras
83 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Depois disso os outros doentes da ilha vieram e também foram curados."
13 palavras
70 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Tendo acontecido isso, os outros doentes da ilha vieram e foram curados."
12 palavras
72 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Então os demais enfermos da ilha vieram e foram curados."
11 palavras
57 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Feito isso, os outros doentes da ilha vinham também e eram curados,"
13 palavras
68 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução