Buscar

Comparar Traduções

Atos 3:11

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E, apegando-se o coxo, que fora curado, a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles, ao alpendre chamado de Salomão."
27 palavras
135 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Apegando-se ele a Pedro e a João, todo o povo correu atônito para junto deles no pórtico chamado de Salomão."
24 palavras
112 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E, apegando-se ele a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles no alpendre chamado de Salomão."
23 palavras
113 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apegando-se o homem a Pedro e João, todo o povo correu perplexo para junto deles, ao chamado pórtico de Salomão."
23 palavras
115 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Apegando-se o homem a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles, ao pórtico chamado de Salomão."
24 palavras
115 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Apegando-se o mendigo a Pedro e João, todo o povo correu maravilhado para junto deles, num lugar chamado Pórtico de Salomão."
24 palavras
127 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E, apegando-se o coxo a Pedro e João, todo o povo correu atônito para junto deles no alpendre chamado de Salomão."
24 palavras
116 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Enquanto aquele homem ainda se mantinha ao lado de Pedro e João, todo o povo, perplexo, correu para junto deles no pórtico chamado de Salomão."
28 palavras
145 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Todos correram para o Alpendre de Salomão, onde o coxo estava com Pedro e João, e não se separava deles! Todo mundo ali ficou maravilhado."
28 palavras
141 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O homem que havia sido curado acompanhou Pedro e João. Todas as pessoas estavam admiradas e correram para a parte do pátio do Templo chamada “Alpendre de Salomão”, onde eles estavam."
34 palavras
189 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Apegando-se o mendigo a Pedro e João, todo o povo ficou maravilhado e correu até eles, ao lugar chamado Pórtico de Salomão."
25 palavras
127 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Admirados, correram todos para o Pórtico de Salomão, onde o homem permanecia com Pedro e João e não se afastava deles."
25 palavras
122 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Segurando-se ele a Pedro e a João, todo o povo, atônito, acorreu para eles no pórtico chamado de Salomão."
23 palavras
109 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução