Comparar Traduções
Atos 3:9
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"E todo o povo o viu andar e louvar a Deus;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Viu-o todo o povo a andar e a louvar a Deus,"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"E todo o povo o viu andar e louvar a Deus;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"E todo o povo o viu andando e louvando a Deus;"
JFAA
Almeida Atualizada *
"Todo o povo, ao vê-lo andar e louvar a Deus,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Quando todo o povo o viu andando e adorando a Deus,"
KJF
King James Fiel (1611)
"E todo o povo o viu andando e louvando a Deus;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Todo o povo viu o homem andando e louvando a Deus,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Quando os que estavam lá dentro viram o homem andando e louvando a Deus,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Toda a multidão viu o homem pulando e louvando a Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"Quando todo o povo o viu andando e louvando a Deus,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"Quando o viram caminhar e o ouviram louvar a Deus,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Todo o povo, vendo-o andar e louvar a Deus"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução