Buscar

Comparar Traduções

Atos 4:37

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos."
18 palavras
90 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"como tivesse um campo, vendendo-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos."
18 palavras
89 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"possuindo uma herdade, vendeu-a, e trouxe o preço, e o depositou aos pés dos apóstolos."
18 palavras
90 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"possuindo um terreno, vendeu-o, trouxe o dinheiro e colocou-o aos pés dos apóstolos."
15 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"possuindo um campo, vendeu-o, trouxe o preço e o depositou aos pés dos apóstolos."
17 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"sendo proprietário de um campo, vendendo-o, trouxe o dinheiro da venda e o colocou junto aos pés dos apóstolos."
22 palavras
114 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"possuindo terra, vendeu-a, e trouxe o dinheiro, e o depositou aos pés dos apóstolos."
16 palavras
86 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o depositou aos pés dos apóstolos."
18 palavras
86 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"vendeu um campo que possuía e trouxe o dinheiro aos pés dos apóstolos."
16 palavras
73 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"[36-37] Foi assim que José vendeu um terreno dele e entregou o dinheiro aos apóstolos. José era levita e havia nascido na ilha de Chipre. Os apóstolos o chamavam de Barnabé, que quer dizer “Aquele que dá ânimo”."
40 palavras
222 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"vendeu um campo que possuía, trouxe o dinheiro e o colocou aos pés dos apóstolos."
18 palavras
84 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele vendeu um campo que possuía e entregou o dinheiro aos apóstolos."
14 palavras
70 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"como tivesse um campo, vendeu-o, trouxe o preço e depositou-o aos pés dos apóstolos."
17 palavras
87 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução