Buscar

Comparar Traduções

Atos 7:53

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Vós, que recebestes a lei por ordenação dos anjos, e não a guardastes."
16 palavras
74 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"vós que recebestes a lei por ministério de anjos e não a guardastes."
16 palavras
71 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"vós que recebestes a lei por ordenação dos anjos e não a guardastes."
16 palavras
72 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Vós, que recebestes a lei por meio de anjos, não a guardastes."
14 palavras
64 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"vós, que recebestes a lei por ordenação dos anjos, e não a guardastes."
16 palavras
74 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Vós, que recebestes a Lei por ministração de anjos, porém não a obedecestes!”"
17 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Vós que recebestes a lei pela disposição dos anjos, e não a guardastes."
16 palavras
75 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"vocês que receberam a lei por ministério de anjos e não a guardaram."
16 palavras
71 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Sim, e vocês de propósito desobedeceram às Leis de Deus, embora fossem recebidas das mãos de anjos”."
20 palavras
106 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Vocês receberam a lei por meio de anjos e não têm obedecido a essa lei."
18 palavras
74 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"vocês, que receberam a Lei por intermédio de anjos, mas não lhe obedeceram”."
16 palavras
81 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Vocês desobedeceram à lei de Deus, embora a tenham recebido das mãos de anjos”."
15 palavras
84 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"vós que recebestes a Lei por ministério de anjos e não a guardastes."
16 palavras
71 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução