Buscar

Comparar Traduções

Atos 7:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele."
16 palavras
86 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no para o Egito; mas Deus estava com ele"
14 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E os patriarcas, movidos de inveja, venderam a José para o Egito; mas Deus era com ele."
17 palavras
88 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Os patriarcas, movidos por inveja, venderam José para o Egito. Mas Deus estava com ele,"
15 palavras
88 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Os patriarcas, movidos de inveja, venderam José para o Egito; mas Deus era com ele,"
15 palavras
84 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Os patriarcas dominados por forte inveja de José, venderam-no como escravo para o Egito. Apesar de tudo, Deus estava com ele"
21 palavras
125 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E os patriarcas, movidos de inveja, venderam a José para o Egito; mas Deus era com ele,"
17 palavras
88 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Os patriarcas, invejosos de José, venderam-no para ser levado para o Egito. Mas Deus estava com ele"
17 palavras
104 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Os patriarcas tiveram muita inveja de José e venderam o irmão como escravo para o Egito. Porém Deus estava com ele"
23 palavras
120 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Estêvão continuou: — Os irmãos de José tinham inveja dele e o venderam para ser escravo no Egito. Mas Deus estava com ele"
25 palavras
127 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam-no como escravo para o Egito. Mas Deus estava com ele"
17 palavras
103 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Os patriarcas tiveram inveja de seu irmão José e o venderam como escravo para o Egito. Mas Deus estava com ele"
22 palavras
115 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Os patriarcas, tendo inveja de José, venderam-no para o Egito; mas Deus era com ele,"
15 palavras
85 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução