Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 1:2

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho."
17 palavras
83 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Beija-me com os beijos de tua boca; porque melhor é o teu amor do que o vinho."
16 palavras
79 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho."
17 palavras
83 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Beije-me ele com os beijos da sua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho."
18 palavras
86 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Beije-me ele com os beijos da sua boca; porque melhor é o seu amor do que o vinho."
17 palavras
83 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Beija-me o meu amado com os beijos da tua boca, pois seus afagos são melhores do que o vinho mais nobre."
22 palavras
105 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Que beije-me ele com os beijos da sua boca; porque o teu amor é melhor do que o vinho."
18 palavras
87 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Beije-me com os beijos de sua boca! Porque o seu amor é melhor do que o vinho."
16 palavras
79 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Beije-me mais uma vez porque o seu amor é mais doce que o vinho."
13 palavras
65 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Que os seus lábios me cubram de beijos! O seu amor é melhor do que o vinho."
17 palavras
77 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ah, se ele me beijasse, se a sua boca me cobrisse de beijos… Sim, as suas carícias são mais agradáveis que o vinho."
26 palavras
120 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Beije-me, beije-me mais uma vez, pois seu amor é mais doce que o vinho."
13 palavras
72 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Beije-me ele com os beijos de sua boca; Pois melhor é o teu amor do que o vinho."
17 palavras
81 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução