Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 2:15

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor."
18 palavras
104 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor."
17 palavras
103 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Apanhai-me as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas estão em flor."
18 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Apanhai para nós as raposas, as raposinhas, que devastam as vinhas, pois as nossas vinhas estão em flor."
20 palavras
106 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas; pois as nossas vinhas estão em flor."
18 palavras
102 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Agarrai-nos as raposas, as pequenas raposas que devastam nossas vinhas, porquanto as nossas vinhas já estão em flor."
19 palavras
118 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Apanhai-nos as raposas, as raposinhas, que fazem mal às vinhas, porque as nossas vinhas têm uvas macias."
18 palavras
106 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor."
17 palavras
99 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"As raposinhas estão acabando com as plantações de uvas. Apanhem as raposas porque as vinhas estão em flor."
21 palavras
110 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Peguem as raposas, apanhem as raposinhas, antes que elas estraguem a nossa plantação de uvas, que está em flor."
20 palavras
114 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Apanhem para nós as raposas, as raposinhas que estragam as vinhas, pois as nossas vinhas estão floridas."
19 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Peguem todas as raposas, as raposinhas, antes que destruam o vinhedo do amor, pois as videiras estão em flor!"
20 palavras
110 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Apanhai-nos as raposas, as pequenas raposas que fazem mal às vinhas; Pois as nossas vinhas estão em flor."
19 palavras
107 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução