Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 2:16

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
80 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
80 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
80 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele cuida do seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
77 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
80 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele zela por seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
77 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta entre os lírios."
14 palavras
66 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios."
17 palavras
80 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele. Ele dá de comer ao seu rebanho entre os lírios!"
19 palavras
84 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu querido é meu, e eu sou dele. Ele leva as suas ovelhas para pastarem entre os lírios,"
19 palavras
93 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios."
14 palavras
66 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu amado é meu, e eu sou dele; ele pastoreia entre os lírios."
13 palavras
64 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O meu amado é meu, e eu sou dele; Ele apascenta o seu rebanho entre as açucenas."
17 palavras
82 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução