Buscar

Comparar Traduções

Cânticos 5:4

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O meu amado pôs a sua mão pela fresta da porta, e as minhas entranhas estremeceram por amor dele."
21 palavras
99 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O meu amado meteu a mão por uma fresta, e o meu coração se comoveu por amor dele."
20 palavras
84 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele."
21 palavras
94 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O meu amado passou a mão pela abertura da porta, e o meu coração estremeceu por causa dele."
20 palavras
94 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O meu amado meteu a sua mão pela fresta da porta, e o meu coração estremeceu por amor dele."
21 palavras
94 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Assim que meu amado passou a mão pela abertura da fechadura, meu coração palpitou mais forte e todo o meu corpo estremeceu por causa da sua presença."
30 palavras
153 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O meu amado pôs a sua mão pela fresta da porta, e as minhas entranhas estremeceram por ele."
20 palavras
93 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O meu amado meteu a mão pela fresta, e o meu coração estremeceu."
15 palavras
67 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O meu amado tentou destrancar a porta, e o meu coração começou a palpitar mais forte."
18 palavras
88 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"O meu amor passou a mão pela abertura da porta, e o meu coração estremeceu."
17 palavras
78 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O meu amado pôs a mão por uma abertura da tranca; meu coração começou a palpitar por causa dele."
23 palavras
101 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Meu amado tentou destrancar a porta, e meu coração se agitou."
12 palavras
63 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"O meu amado meteu a mão pelo buraco da porta, E o meu coração estremeceu por amor dele."
20 palavras
90 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução