Comparar Traduções
Colossenses 1:4
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes para com todos os santos;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"desde que ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes por todos os santos,"
JFAA
Almeida Atualizada *
"desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes a todos os santos,"
KJA
King James Atualizada (1999)
"desde que ouvimos falar da vossa fé em Cristo Jesus, e do amor que tendes por todos os santos,"
KJF
King James Fiel (1611)
"porquanto ouvimos da vossa fé em Cristo Jesus e do amor que tendes para com todos os santos;"
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"desde que ouvimos da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que vocês têm por todos os santos,"
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor para com o seu povo,"
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Pois ficamos sabendo da fé que vocês têm em Cristo Jesus e também do amor que vocês têm por todo o povo de Deus."
NVI
Nova Versão Internacional
"pois temos ouvido falar da fé que vocês têm em Cristo Jesus e do amor que têm por todos os santos,"
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"pois temos ouvido falar de sua fé em Cristo Jesus e de seu amor por todo o povo santo,"
TB
Tradução Brasileira (2010)
"desde que ouvimos a vossa fé em Cristo Jesus e o amor que tendes a todos os santos;"
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução