Buscar

Comparar Traduções

Daniel 12:9

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"E ele disse: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim."
18 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Vai, Daniel, porque estas palavras estão encerradas e seladas até ao tempo do fim."
17 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"E ele disse: Vai, Daniel, porque estas palavras estão fechadas e seladas até ao tempo do fim."
18 palavras
95 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão lacradas e seladas até o tempo do fim."
17 palavras
99 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Vai-te, Daniel, porque estas palavras estão cerradas e seladas até o tempo do fim."
17 palavras
99 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"E ele replicou, orientando-me: “Segui o teu caminho, ó Daniel, porquanto estas palavras e sua significação estão lacradas e seladas até os apropriados tempos do fim!"
27 palavras
172 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E ele disse: Segue teu caminho Daniel, pois as palavras estão fechadas e seladas até o tempo do fim."
20 palavras
102 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: — Siga o seu caminho, Daniel, porque estas palavras estão encerradas e seladas até o tempo do fim."
20 palavras
117 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Ele me respondeu: “Deixe isso comigo, Daniel. O que eu falei só vai ser entendido quando chegar o fim dos tempos."
21 palavras
116 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"E ele respondeu: — Agora, Daniel, você pode ir embora, pois tudo isso deve ficar em segredo até o fim."
19 palavras
106 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Ele respondeu: “Siga o seu caminho, Daniel, pois as palavras estão seladas e lacradas até o tempo do fim."
20 palavras
109 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: “Agora vá, Daniel, pois aquilo que eu disse será mantido em segredo e selado até o tempo do fim."
21 palavras
116 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Ele respondeu: Vai-te, Daniel, pois as palavras estão fechadas e seladas até o tempo do fim."
17 palavras
94 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução