Buscar

Comparar Traduções

Daniel 12:8

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso eu disse: Senhor meu, qual será o fim destas coisas?"
19 palavras
96 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Eu ouvi, porém não entendi; então, eu disse: meu senhor, qual será o fim destas coisas?"
19 palavras
91 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso, eu disse: Senhor meu, qual será o fim dessas coisas?"
19 palavras
97 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Eu ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Meu senhor, qual será o fim destas coisas?"
17 palavras
90 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Eu, pois, ouvi, mas não entendi; por isso perguntei: Senhor meu, qual será o fim destas coisas?"
18 palavras
97 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Eu ouvi claramente, mas não consegui compreender todo o significado da profecia, por isso indaguei: “Ó senhor meu, mas qual será o resultado final de todos estes acontecimentos?”"
28 palavras
185 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"E eu ouvi, porém não entendi; então eu disse: Ó meu Senhor, qual será o fim destas coisas?"
20 palavras
95 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"Eu ouvi, mas não entendi. Então perguntei: — Meu senhor, qual será o fim destas coisas?"
17 palavras
92 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"Eu ouvi o que ele disse, mas não entendi o que ele queria dizer. Então perguntei: “Meu senhor, qual será o resultado de tudo isso?”"
27 palavras
138 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Mas eu não entendi bem e por isso perguntei: — Por favor, me diga como é que tudo isso vai acabar."
20 palavras
102 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"Eu ouvi, mas não compreendi. Por isso perguntei: “Meu senhor, qual será o resultado disso tudo?”"
17 palavras
102 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"Ouvi o que ele disse, mas não entendi o significado. Por isso, perguntei: “Meu senhor, como estas coisas terminarão?”."
21 palavras
124 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Eu ouvi, porém não entendi; então, disse eu: Meu senhor, qual será o fim dessas coisas?"
19 palavras
91 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução