Comparar Traduções
Daniel 4:10
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Eis, pois, as visões da minha cabeça, estando eu na minha cama: Eu estava assim olhando, e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era grande;"
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Eram assim as visões da minha cabeça quando eu estava no meu leito: eu estava olhando e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era grande;"
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Eram assim as visões da minha cabeça, na minha cama: eu estava olhando e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era grande;"
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Eram assim as visões do meu sonho, quando estava na minha cama: eu olhava, e via uma árvore no meio da terra, e ela era muito alta."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Eram assim as visões da minha cabeça, estando eu na minha cama: eu olhava, e eis uma árvore no meio da terra, e grande era a sua altura;"
KJA
King James Atualizada (1999)
"Estas são as visões que me ocorreram quando estava deitado em minha cama: Eis que olhei, e diante de mim estava uma árvore muito alta no meio da terra."
KJF
King James Fiel (1611)
"Assim foram as visões da minha cabeça em minha cama: eu olhei e observei uma árvore no meio da terra, e a sua altura era grande."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Estas foram as visões que passaram diante dos meus olhos quando eu estava deitado na minha cama: eu estava olhando e vi uma árvore no meio da terra, cuja altura era enorme."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Estas são as visões que tive quando estava deitado em minha cama: Eu vi uma grande árvore no meio da terra."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Eu estava deitado na cama e, de repente, tive uma visão. Nela vi uma árvore muito alta, plantada no centro da terra."
NVI
Nova Versão Internacional
"Estas são as visões que tive quando estava deitado em minha cama: olhei, e diante de mim estava uma árvore muito alta no meio da terra."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“‘Enquanto estava deitado em minha cama, tive este sonho. Vi uma grande árvore no meio da terra."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Desta maneira eram as visões da minha cabeça, estando eu na minha cama: eu vi, e eis uma árvore no meio da terra, e era grande a sua altura."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução