Comparar Traduções
Daniel 4:28
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Todas estas coisas vieram sobre o rei Nabucodonosor."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Todas estas coisas sobrevieram ao rei Nabucodonosor."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Todas essas coisas vieram sobre o rei Nabucodonosor."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Tudo isso aconteceu com o rei Nabucodonosor."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonozor."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Afirmo, pois, que tudo isso aconteceu comigo, o rei Nabucodonosor."
KJF
King James Fiel (1611)
"Tudo veio sobre o rei Nabucodonosor."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Tudo isso, de fato, aconteceu com o rei Nabucodonosor."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Mas tudo isso acabou acontecendo mesmo ao rei Nabucodonosor."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"E, de fato, tudo isso aconteceu com o rei Nabucodonosor."
NVI
Nova Versão Internacional
"Tudo isso aconteceu com o rei Nabucodonosor."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"“Tudo isso, porém, aconteceu ao rei Nabucodonosor."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Tudo isso veio sobre o rei Nabucodonosor."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução