Comparar Traduções
Deuteronômio 1:20
13 traduções disponíveis
ACF
Almeida Corrigida e Fiel (1994)
"Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o SENHOR nosso Deus nos dá."
ARA
Almeida Revista e Atualizada (1993)
"Então, eu vos disse: tendes chegado à região montanhosa dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, nos dá."
ARC
Almeida Revista e Corrigida (1995)
"Então, eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, nos dará."
AS21
Almeida Século XXI (2009)
"Então eu vos disse: Chegastes às montanhas dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, nos dá."
JFAA
Almeida Atualizada *
"Então eu vos disse: Chegados sois às montanhas dos amorreus, que o Senhor nosso Deus nos dá."
KJA
King James Atualizada (1999)
"Então eu vos disse: Chegastes à montanha dos amorreus que o Eterno, nosso Deus, nos dará."
KJF
King James Fiel (1611)
"E eu vos disse: Chegastes aos montes dos amorreus, que o Senhor nosso Deus nos dá."
NAA
Nova Almeida Atualizada (2017)
"Então eu lhes disse: “Vocês chegaram à região montanhosa dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, nos dá."
NBV
Nova Bíblia Viva (2007)
"Então eu lhes disse: ‘Vocês chegaram às montanhas dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, está nos dando."
NTLH
Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)
"Ali eu disse a vocês: “Agora estamos na região montanhosa dos amorreus, a terra que o nosso Deus nos está dando."
NVI
Nova Versão Internacional
"Então eu disse a vocês: Vocês chegaram à terra dos amorreus, a qual o SENHOR, o nosso Deus, nos dá."
NVT
Nova Versão Transformadora (2016)
"eu lhes disse: ‘Vocês chegaram à região montanhosa dos amorreus, que o SENHOR, nosso Deus, nos dá."
TB
Tradução Brasileira (2010)
"Então, eu vos disse: Sois chegados à região montanhosa dos amorreus, a qual Jeová, nosso Deus, nos está dando."
Sobre as Traduções
Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:
- Entender nuances e detalhes do texto original
- Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
- Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
- Identificar ênfases específicas de cada tradução