Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 1:30

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"O SENHOR vosso Deus que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme a tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;"
28 palavras
138 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"O SENHOR, vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, segundo tudo o que fez conosco, diante de vossos olhos, no Egito,"
27 palavras
136 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"O SENHOR, vosso Deus, que vai adiante de vós, por vós pelejará, conforme tudo o que fez convosco, diante de vossos olhos, no Egito;"
26 palavras
134 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"O SENHOR, vosso Deus, que vai adiante de vós, guerreará por vós, assim como fez no Egito, diante dos vossos olhos,"
23 palavras
117 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"O Senhor vosso Deus, que vai adiante de vós, ele pelejará por vós, conforme tudo o que tem feito por vós diante dos vossos olhos, no Egito,"
30 palavras
143 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Yahweh vosso Deus é quem vai à vossa frente. Ele combaterá a vosso favor do mesmo modo como já fez convosco no Egito, diante dos vossos olhos."
25 palavras
146 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"O Senhor vosso Deus, que vai diante de vós, pelejará por vós, conforme tudo o que fez por nós, no Egito, diante dos vossos olhos;"
28 palavras
133 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"O SENHOR, o seu Deus, que vai adiante de vocês, ele lutará por vocês, segundo tudo o que viram que ele fez conosco no Egito,"
27 palavras
127 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"O SENHOR, o Deus de vocês, está indo à frente de vocês! Ele pelejará por vocês, como fez no Egito, diante dos seus olhos."
26 palavras
127 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"Pois o SENHOR, nosso Deus, vai adiante de nós e ele combaterá por nós. Ele fará a mesma coisa que vocês o viram fazer em nosso favor no Egito"
32 palavras
146 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"O SENHOR, o seu Deus, que está indo à frente de vocês, lutará por vocês, diante de seus próprios olhos, como fez no Egito."
26 palavras
128 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"O SENHOR, seu Deus, irá adiante de vocês. Ele lutará em seu favor, conforme tudo que vocês o viram fazer no Egito."
24 palavras
118 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Jeová, vosso Deus, que vai adiante de vós, ele mesmo pelejará por vós, segundo tudo o que fez por vós no Egito, diante dos vossos olhos;"
29 palavras
141 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução