Buscar

Comparar Traduções

Deuteronômio 13:12

13 traduções disponíveis

ACF

Almeida Corrigida e Fiel (1994)

Ver nesta versão
"Quando ouvires dizer, de alguma das tuas cidades que o SENHOR teu Deus te dá para ali habitar:"
18 palavras
95 caracteres

ARA

Almeida Revista e Atualizada (1993)

Ver nesta versão
"Quando em alguma das tuas cidades que o SENHOR, teu Deus, te dá, para ali habitares, ouvires dizer"
18 palavras
99 caracteres

ARC

Almeida Revista e Corrigida (1995)

Ver nesta versão
"Quando ouvires dizer de alguma das tuas cidades que o SENHOR, teu Deus, te dá, para ali habitares, que"
19 palavras
103 caracteres

AS21

Almeida Século XXI (2009)

Ver nesta versão
"Se ouvires dizer que, em alguma das cidades que o SENHOR, teu Deus, te dá para nela habitares,"
18 palavras
95 caracteres

JFAA

Almeida Atualizada *

Ver nesta versão
"Se, a respeito de alguma das tuas cidades que o Senhor teu Deus te dá para ali habitares, ouvires dizer:"
20 palavras
105 caracteres

KJA

King James Atualizada (1999)

Ver nesta versão
"Caso ouças dizer que, numa das cidades que o SENHOR teu Deus te dará para habitar,"
17 palavras
84 caracteres

KJF

King James Fiel (1611)

Ver nesta versão
"Se ouvires dizer em alguma das tuas cidades, que o Senhor teu Deus te deu, para que habites ali, dizendo:"
20 palavras
105 caracteres

NAA

Nova Almeida Atualizada (2017)

Ver nesta versão
"— Se em alguma das cidades que o SENHOR, seu Deus, lhes dá para morar vocês ouvirem dizer"
18 palavras
93 caracteres

NBV

Nova Bíblia Viva (2007)

Ver nesta versão
"“Se alguma vez vocês ouvirem dizer que numa das cidades recebidas pelo SENHOR, o seu Deus, para sua moradia,"
20 palavras
111 caracteres

NTLH

Nova Tradução na Linguagem de Hoje (1988)

Ver nesta versão
"— Quando vocês estiverem morando nas cidades da terra que o SENHOR, nosso Deus, vai lhes dar, talvez vocês ouçam dizer"
23 palavras
123 caracteres

NVI

Nova Versão Internacional

Ver nesta versão
"“Se vocês ouvirem dizer que numa das cidades que o SENHOR, o seu Deus, dá a vocês para nelas morarem,"
22 palavras
106 caracteres

NVT

Nova Versão Transformadora (2016)

Ver nesta versão
"“Quando começarem a viver nas cidades que o SENHOR, seu Deus, lhes dá, e ouvirem dizer"
17 palavras
90 caracteres

TB

Tradução Brasileira (2010)

Ver nesta versão
"Se, em alguma das tuas cidades que Jeová, teu Deus, te dá para nela habitares, ouvires dizer:"
17 palavras
95 caracteres

Sobre as Traduções

Cada tradução da Bíblia tem suas particularidades. Algumas priorizam a literalidade (tradução palavra por palavra), enquanto outras focam na equivalência dinâmica (tradução do significado). Comparar diferentes versões ajuda a:

  • Entender nuances e detalhes do texto original
  • Captar diferentes formas de expressar a mesma verdade bíblica
  • Aprofundar o estudo da Palavra de Deus
  • Identificar ênfases específicas de cada tradução